?

Log in

No account? Create an account

lazar


Санычъ

Зима будет долгой


Previous Entry Утащить себе Next Entry
Краткий чатлано-пацакский словарь
lazar
Однажды мы решили отправиться на недельку в отпуск без детей, оставив бабушкам и дедушкам подробную инструкцию к детям. Среди прочего, к инструкциям прилагался краткий словарь для общения с Никитой. Сегодня мы развиваем эту тему:  

Писяка — черепаха.

Тудовисе [тудооооовисе] — чудовище, монстр.

Какека, (Какеустар.) — конфета, леденец, жевачка.

Патюс — чупа-чупс, любой леденец на палке.

Пуненты, (Пунеты — устар.) — инструменты.

Хепи, (Сипи, Щипиустар.) — кролик по имени Хэппи, любой другой кролик.

Папика — отец.

Мамика — мать.

Бабика — бабика.

Баби, Бабе — бабика по отцовской линии, устар.

Оува [ооувва] — Вова, брат, устар.

Сясика — Саша, сестра.

Тетя Катя — тетя Катя.

Тетя Яся — дядя Яша (?).

Катонка Хи — картошка фри.

Бадя [бадяааа], Бадяй — большой, устар.

Какай — какать, какашка.

Бадя какай — большая какашка (с акцентом на первое слово).

Гая-га — звездочки из завтрака, который заливается молоком, устар.   

Питьтяй — пить чай, устар.

Нутик — Лунтик, герой одноименного дурацкого мультфильма.

П...дор — помидор.

П...дорный сок — помидорный (томатный) сок.

Будуду — бубу (гл.). "— Будешь? — Будуду!"

Бэби гааа! — "Бэмби-2", мультфильм.

Мудэнс — M&M's (17-03-2012)

Продолжение следует...